Well, you could say that murder was part of his racket.
La gente non sa fare il suo mestiere.
The silly people don't know their own silly business.
È il suo mestiere andare in giro in quel modo.
It is her business to walk around like that.
Hugh Hefner sa proprio fare il suo mestiere, vero?
Yeah, that Hugh Hefner sure knows what the fuck he's doin', don't he?
Il giovane apprendista canta le gioie del suo mestiere.
Yosrick, the young apprentice, sings of his joy in his job.
Credevo mi avresti detto che fa solo il suo mestiere.
I thought you'd tell me he's just doing his job.
Jack non sapeva qual era il suo mestiere.
Jack didn't know what his business was.
O perlomeno ama il suo mestiere.
definitely loves what he does for a living.
Carl è molto bravo nel suo mestiere.
Carl is very, very good at his business.
Era il suo mestiere, James, raccontare storie.
That's what he did, James. He told stories. Yeah.
Sapevo che lei avrebbe fatto il suo mestiere.
I knew she'd do her job.
E' il suo mestiere, Cy, essere abile con le parole.
That's his trade, cy, he's a wordsmith.
Credevo fosse il suo mestiere, non un titolo di giornale.
I thought it was a profession, not a headline.
A volte, però, vorrei che la gente, invece di stare dietro alle stronzate, facesse il suo mestiere.
Sometimes I want people to forget their personal bullshit and do their jobs.
Un bambino piccolo, tutto solo in una tenda suo padre era partito a saccheggiare qualche città o a fare razzie da qualche parte, faceva solo il suo mestiere.
A little baby all alone in a tent whose daddy went off to pillage some town or go and plunder somewhere, just doing his job.
Allora lei e' ancor di piu' un eroe, visto che le armi non sono il suo mestiere.
I guess you're even more a hero, guns being out of your line.
I ferri del suo mestiere, signorina Redmond.
The tools of your trade, Miss Redmond.
E' un politico, ammaliare e' il suo mestiere.
He's a politician, charming is his business.
Qualcuno non ha fatto bene il suo mestiere e un bambino innocente e' morto.
Someone didn't do his job and an innocent child is dead.
E' un giornalista e fa il suo mestiere, no?
He's a journalist, so that's his job, right?
A me sembra che l'omicidio sia il suo mestiere.
Seems more like murder is your business.
Il suo mestiere è trovare i dispersi, giusto?
Your job is finding lost men, right?
Lo sapeva anche Dale, uno dei rischi del suo mestiere.
Dale did, too. It was one of the hazards of his job.
E' davvero bravo nel suo mestiere, signor Price.
You really are very good at this, Mr. Price. I'm so glad that I was referred to you.
No, io non l'ho fatto, perche' quello e' il suo mestiere.
I wouldn't do that, because that's your gig.
Il tempo libero e tutto ciò che aveva amato del suo mestiere di insegnante, divenne la sua condanna.
The spare time, all she'd loved about being a teacher, turned against her.
Se solo sapesse fare il suo mestiere, lo farebbe.
He would if he knew what he was doing.
Il suo mestiere e' uccidere, le droghe sono solo il mezzo per mantenerlo.
The killing is his thing. The drugs are just a means to finance it.
Beh, sai, io la vedo cosi', se uno scrittore non cattura il lettore sin dal primo capitolo, non sta facendo bene il suo mestiere.
Whew! Well, you know, my feeling is, if the writer doesn't hook a reader in chapter one, he's not doing his job.
Mio padre mi insegna il suo mestiere.
My father's teaching me his trade.
In una stanza fredda e vuota, in mezzo a gente che è lì solo perché fa il suo mestiere.
In some cold, empty room surrounded by people who are only there because it's their job to be.
Sì, lei... è molto brava nel suo mestiere.
Yes. Well, she's very good at what she does.
A parte che non vuole farlo, e' molto seria nel suo mestiere.
Apart from not wanting to do it, she's incredibly serious about her craft.
Lui ha imparato il suo mestiere, e lo farai anche tu.
He learned his business and so will you.
Pensavo che l'impossibile fosse il suo mestiere.
I thought impossible was what you did.
Nessun segno, nessuna pietra a dire che sia mai esistito, ed era uno dei migliori nel suo mestiere finche' la legge non lo condanno'.
No marker, no stone to say he'd ever existed. And he was one of the best at his trade until the law did for him.
Gus Lobel sa fare il suo mestiere.
Gus Lobel can do the job.
Detto da un uomo che fa della menzogna il suo mestiere.
This from a man who makes lying his profession.
lei sa fare bene il suo mestiere ed entrambi vogliamo incastrare le stesse persone, diamoci una mano.
You're great at what you do. We're trying to nail the same guys. So why don't you give us a hand?
Egli era un pescatore ed esercitava il suo mestiere in compagnia di suo fratello più giovane Giovanni ed in società con Andrea e Simone.
He was a fisherman, plying his calling in company with his younger brother John and in association with Andrew and Simon.
(Applausi) Un professionista è solo una persona che conosce il suo mestiere meglio di tanti altri, e nessuno meglio di voi può dirvi quanti soldi avete, volete o necessitate, quindi i professionisti siete voi.
(Applause) A professional is a person who knows his craft better than most, and nobody knows how much money you need, have or want better than you, which means you are the professional.
3.3035790920258s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?